Sammanställningen av den första utgåvan av Golrangs svensk - persiska ordbok påbörjades i februari 1976 och slutfördes i mars 1999. Resultatet blev en nutidsordbok med ca 69 000 svenska ord och fraser för de persisktalande som vill kunna tillägna sig den rikt flödande information i det svenska samhället och det kulturbud som vi möter. Min strävan har varit att i den här ordboken så enkelt som möjligt skildra vad varje svenskt ord betyder på persiska, hur det stavas och böjs, hur det uttalas och att ge exempel på fasta uttryck som en del av orden ingår i. I den här nya utgåvan av Golrangs svensk - persiska ordbok (utkommen april 2003) har jag infört genomgripande rättelser av innehållet och ökat ordförrådet markant. Källorna har varit alltför många för att kunna redovisa här, men i den svenska delen ansluter sig ordboken i huvudsak till Svenska Akademiens Ordlista över svenska språket (SAOL), och i den persiska delen ansluter den sig i huvudsak till Farhang-i farsiye Doktor Mohammad Moïn (Doktor Mohammad Moïns persiska uppslagsverk). I slutet av den här ordboken finns en självständig kortfattad persisk grammatik för dem som vill fördjupa sig i det persiska språket.