JAG HAR ÄNNU INTE SETT VÄRLDEN har av Norge, som en av två böcker, blivit nominerad till Nordiska rådets litteraturpris. Detta är Roskva Koritzinsky första bok översatt till svenska. Bokens titel anger ett centralt tema i novellsamlingen, att ingenting är givet eller avgjort.
De sex novellerna söker sig fram, utforskar tillvaron omkring oss, bjuder in läsaren att följa med i sökandet efter kärlek och bekräftelse. Handlingen i de olika berättelserna är en igenkännbar vardag, människor emellan, ibland ett älskande par eller några i den närmaste familjen. Den annalkande stunden är öppen livsförlopp rymmer ovisshet. Roskva Koritzinsky närma sig ögonblick som sätter starka avtryck och där otypiska perspektivbyten får karaktärerna att hålla samman.
Nordiska rådet skriver så här: "Ett litterärt medvetande som vittnar om ett starkt gehör för språketsegen, dubbla kraft att kartlägga och att upplösa."
Roskva Koritzinsky, född 1989 och bosatt i Oslo, debuterade med novellsamlingen Här inne en plats, 2013. Två år därpå följde romanen Flamman och mörkret och nu har hon återvänt till novellen med samlingen Jag har ännu inte sett världen, som utgör en höjdpunkt inte bara i hennes författarskap, utan också i norsk litteratur.
Med denna tredje bok har hon av Norge blivit nominerad till Nordiska rådets litteraturpris i år - 2018. Detta är hennes första bok som översätts till svenska. Översättningen är gjord av Joar Tiberg.