Jopparikuninkhaan poika är den meänkielispråkiga versionen av Smugglarkungens son, Norstedts, 2007. I denna berättelse får vi följa författaren från födelsen till hans första skolår, i skuggan av kriget. Att födas in i den tornedalska identiteten är att ständigt marginaliseras och samtidigt befinna sig i en tusenårig mångkultur - i ett gränsens tredje rum. Romanen gick som radioföljetong i P1 2008. Jopparikuninkhaan poika oon meänkielinen omaelämänkerralinen kertomus, jossa met saama seurata kirjailian elämää syntymästä ensimäishiin kouluvuoshiin. Bengt Pohjanen oon meänkielen kirjakielen rakentaja ja tuntija. Tässä kieli ellää ja kertomukset elvyttävvä vanhaata rajakulttuuria, sitä rajan kolmatta tilla, jossa Pohjanen oon kasunu.