Den “gudomlige” Markis de Sades mest berömda verk är romanerna om systrarna Justine och Juliette. Den första har undertiteln “dygdens besvärligheter” och den andra, som gavs ut 1797, “lastbarhetens fördelar”. I Juliette finns många oförglömliga scener, som när påven försvarar “mordet” under en orgie i S:t Peterskyrkan, eller när den Sverigeälskande Markis de Sade skildrar konspirationen mot Gustaf III. Juliette är rikligt illustrerad. Och liksom de mycket uppmärksammade De 120 dagarna i Sodom och Filosofin i sängkammaren är utgåvorna försedda med belysande förord och kommentarer. Hans Johansson (f 1943) står med sina översättningar av Markis de Sade för en tung kulturgärning, och hans arbete har kallats för en översättarbragd.