Morgondagens viskning är den första utgåvan på svenska med poesi av den polske författaren Kazimierz Burnat. Översättning och urval av hans omfattande poetiska författarskap är gjord av Bozena Jakubowicz-Zayer. Ur dikten Immanens: Det som möter oss är allting som inte finns förutom livet // jag är i opposition till livet på grund av dess närsynthet Kazimierz Burnat debuterade 1976 och har översatts till en mängd olika språk. Livets motto är för honom: göra gott vägen till mänskligheten. Poet, författare, redaktör, översättare av poesi från tjeckiska och ukrainska. Författare till diktsamlingarna I köande efter (1995), Tystnande (2003), Genomträngandet (2006, 2010), Am Rande des Erwachens/I utkanten av uppvaknande (2007), The Obzor (Broumov 2008), Вивернути час на ліву сторону (Kiev 2008), Fläkt av ödet (2008) och Glöd i skymningen (2010). Kazimierz Burnat är medförfattare eller medhjälpare till fler än fyrtio böcker.