En varm dag blåser en nordlig vind in över de torra markerna, en man vid namn Loprete anländer till en liten argentinsk by på jakt efter en kvinna. Tre vänner samtalar över några glas gin, de berättar för nykomlingen att de inte känner till kvinnan han frågar om. Ginet råder inte bot på den misstänksamhet och spänning som ligger i luften. Besökaren drar fram en kniv, strax därefter ligger han död och begraven under huset. Två veckor senare dyker tre ryttare upp i byn. De letar efter sin bror, förklaringen de får övertygar inte. Nu vill de hämnas. Som om förlåtelse fanns är en bok full av symbolik, en kafkaesk Gaucho-western om rättvisa, lojalitet och vänskap. Mariana Travacio gestaltar med sin rytmiska prosa en hypnotisk värld och drar in läsaren i en moralisk fabel om mänsklighetens sanna natur.
Mariana Travacio (1967) är född i Rosario, Argentina, men är numera bosatt i Buenos Aires. Hon är psykolog och har en master i kreativt skrivande. Hon arbetar även som översättare från franska och portugisiska. Hennes berättelser har fått många nationella och internationella priser och har publicerats i tidskrifter och antologier i Argentina, Uruguay, Brasilien, Kuba, Spanien och USA. Hon är författare till romanen Quebrada (2021) och till novellsamlingarna Cotidiano (2015) och Cenizas de Carnaval (2018). Som om förlåtelse fanns är hennes första roman översatt till svenska.
Som om förlåtelse fanns är översatt till från spanska av Linnea Rutström.