Vinden Som Sprider Elden

Vinden Som Sprider Elden
Kategorier: Litteratur, Romaner
239 SEK
Mer Info!

“Det är verkligen lycka att hitta en helt ny författare man tycker om och vill följa. För mig är romandebuterande argentinskan Selva Almada just ett sådant fynd. Jag var fast i hennes starka, poetiska roman efter bara några sidor och hoppades att den inte skulle ta slut alltför snabbt. “
Yukiko Duke i Vi Läser

Ett motorhaveri lämnar den kringresande pastor Pearson och hans tonårsdotter Leni stående i den gassande solen på en öde landsväg i norra Argentina. De blir upplockade och avsläppta hos traktens bilmekaniker, Gringon kallad, och hans oskuldsfulle son Tapioca. I Tapioca ser pastorn för första gången en ren, oförstörd själ. Leni ser en jämlike, moderlös och isolerad som hon. Som i ett intimt skådespel spelas de fyra personernas liv och sorger ut mot varandra, tills vädret vänder och en urladdning blir oundviklig.

Med ett lågmält och vackert språk skriver det argentinska stjärnskottet Selva Almada fram en miljö, en historia och en kvartett personer som är svåra att lämna kvar innanför pärmarna. Vinden som sprider elden är en laddad och vacker roman. Naturen är ständigt närvarande och man formligen känner hettan, dammet, vinden och fukten medan man läser. Med stor skicklighet väver Selva Almada in den spänning som byggs upp i naturen i den spänning som växer fram mellan pastorn och bilmekanikern, flickan och pojken.

“Vinden som sprider elden är en strålande roman, en sådan som dyker upp en gång vart tionde år och som man verkligen bör glädjas åt. Den har allt som behövs för att kunna bli en riktig klassiker."
La Nación (Argentina)


“En av den latinamerikanska litteraturens mest lovande röster.” El País (Spanien)

Selva Almada är född 1973 i provinsen Entre Ríos i nordöstra Argentina, men bor numera i Buenos Aires. Hon debuterade som poet och har givit ut två romaner och ett flertal novellsamlingar. Vinden som sprider elden är hennes första roman. Den fick ett strålande mottagande i hemlandet, liksom i Spanien och Frankrike när den gavs ut där.

Om översättaren:
Hanna Axén är översättare från spanska och engelska och har varit med och introducerat en lång rad latinamerikanska och spanska författare.